Engels? Eenvoudig toch?

Gestart door conducteur, 11 april 2015, 12:38:43 PM

conducteur

Engelse les Wie zij zei daar dat Engels gemakkelijk was? Even je uitspraak testen!

"Drie heksen bekijken drie Swatch horloges. Welke heks bekijkt welk Swatch Horloge?"


De vertaling


"Three Witches watch three Swatch watches. Which Witch Watches Which Swatch Watch?"


voor experten


"Drie Zweedse transseksuele heksen bekijken de knoppen op drie Zwiterse Swatch Horloges. Welke Zweedse transseksuele heks bekijkt welke knop op welke Zwitserse Swatch horloge?"


De Vertaling!


"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch?


en nu neem je een proper voddeke en veeg je al dat gebrabbel van je scherm en toetsenbord!
Rian 2-Rail DCC NMBS TPIII
Grote Modeltreinruilbeurs Blankenberge Pasen 2016
Zaal Forum

Gerolf

She sells seashells at the seashore. The shells she sells are seashells, I'm sure  ::)
Groeten uit "Marche-en-Bières"   ** Modelspoor is plezant **   TPIII-H0-DC-Zelfbouw

Steam.N

Help, mijn tong zit in de knoop ...  :o
Eventjes een French kiss ...
Knutselgroeten !  Jean       TP-I (B) & TP-II (DR) - N - DC - Handbediening - Zelfbouw  { Sedelocus - De Feniks - Pira-N's Crossing - Turnhout NEEB - Scrap Yard }

ACFI


conducteur

Citaat van: ACFI op 11 april 2015, 12:49:00 PM
Zij of zei?
Even een typootje


Citaat van: Gerolf op 11 april 2015, 12:49:00 PMShe sells seashells at the seashore. The shells she sells are seashells, I'm sure
:)

Rian 2-Rail DCC NMBS TPIII
Grote Modeltreinruilbeurs Blankenberge Pasen 2016
Zaal Forum

dani

Citaat van: Steam.N op 11 april 2015, 12:48:47 PM
Eventjes een French kiss ...

OK, ook in het frans zijn er van die tong twisters...

Een jager die weet hoe hij moet jagen zonder zijn jachthond is een goeie jager !

"Un chasseur sachant chasser sans son chien de chasse est un bon chasseur"


Of een duitstalige ?

"Wij, de Weense was vrouwen willen de weense witte xwas nog witter wassen dan wit..."

Wir die Wiener Wäsche Weiben wollen die weisse Wäsche noch weisser als weiss waschen"
De kruik is te water gegaan...
De kruik is niet meer.

SuSke

Un chasseur qui sait chasser sans son chien de chasse est un chasseur qui sait chasser.

daar is onze krollenkrabbende kat klein bier tegen en dan zwijgen we nog van onze knappe knippende kapper.
Frans - 2R digitaal (tpIII-IV Belgisch - TPV&VI de vrije markt) en wat eigenaardigheidjes :-)
lid van MTD treinenclub vzw Edegem - www.mtdtreinenclub.be
Tentoonstelling MODELSPOOR by MTD - 50 jaar MTD - Hangar 27, Edegem op 18 & 19 Oktober 2025
De trein rijdt nooit op tijd, maar altijd op sporen.

Dirky

we hebben er toch ook leuke:
enkele keren snel achter elkaar proberen herhalen (niet aflezen want dan gaat het beter):

ik mix whisky met een whiskymixer

of:

de koetsier poetst de postkoets met postkoetspoets

of:

de meid snijdt recht, de knecht snijdt scheef

Huugooke

Citaat van: SuSke op 11 april 2015, 17:23:26 PM
Un chasseur qui sait chasser sans son chien de chasse est un chasseur qui sait chasser.

daar is onze krollenkrabbende kat klein bier tegen en dan zwijgen we nog van onze knappe knippende kapper.

het is "sachant chasser"  , en dat maakt het nog wat moeilijker.

Gerolf

Tongstruikelaar, én geheugenwerk:

In een zeemansdorpje woonde eens een meisje, Barbara genaamd.
Barbara maakte de allerlekkerste rabarberpudding in de
verre wijde omtrek, en iedereen was zo gek op de rabarberpudding van Barbara dat iedereen haar Rabarberbarbara noemde.

Omdat Rabarberbarbara op een gegeven moment zo bekend was geworden met haar rabarberpudding, besloot ze om
haar eigen bar te openen.

Natuurlijk werd de bar de Rabarberbarbarabar genoemd.
Rabarberbarbara had in haar Rabarberbarbarabar
nogal wat vaste klanten, maar veruit de meest bekende klanten waren wel 3 barbaren die regelmatig van Rabarberbarbara'srabarberpudding genoten in de Rabarberbarbarabar.

En omdat deze barbaren zo vaak in de Rabarberbarbarabar
kwamen om rabarberbarbara'srabarberpudding te eten
kregen zij op een gegeven moment de bijnaam
"Rabarberbarbarabarbarbaren".

De Rabarberbarbarabarbarbaren hadden natuurlijk ook
lange stoere baarden en deze werden natuurlijk de
Rabarberbarbarabarbarbarenbaarden genoemd.

Als de rabarberbarbarabarbarbaren hun
Rabarberbarbarabarbarbarenbaarden wilden verzorgen,
Dan gingen zij altijd naar de barbier:
De Rabarberbarbarabarbarbarenbaardenbarbier.

De rabarberbarbarabarbarbarenbaardenbarbier besloot
om samen met de rabarberbarbarabarbarbaren een
barbecue te organiseren:
Een rabarberbarbarabarbarbarenbaardenbarbierbarbecue ...
Groeten uit "Marche-en-Bières"   ** Modelspoor is plezant **   TPIII-H0-DC-Zelfbouw

dani

... en ze dronken nog lang en gelukkig en kregen vele pinten  op de rabarberbarbarabarbarbarenbarbierenbarbecue !

Gevolg : een rabarberbarbarabarbarbarenbarbierenbarbecuebiertjeskater
De kruik is te water gegaan...
De kruik is niet meer.

Frank_N

Zeg Gerolf, Heb je dat zo maar ineens uit je blote hoofd getypt ;D ;D ;)
Groet van Frank

Gerolf

Groeten uit "Marche-en-Bières"   ** Modelspoor is plezant **   TPIII-H0-DC-Zelfbouw

Frank_N

Citaat van: Gerolf op 11 april 2015, 21:13:37 PM
Google is handig  ;)

Copy and paste dus :D ;D ::) ;)
Maar ik geef toe dat alleen al het lezen me hoofdbrekens kost, laat staan het typen!
Groet van Frank

PeterC

Citaat van: Gerolf op 11 april 2015, 18:05:58 PM
...Een rabarberbarbarabarbarbarenbaardenbarbierbarbecue ...

met rabarberbier?  ;D ;D ;D
Groetjes, Peter