Nieuws:

Nu in MSM 251 PRAKTIJK: Zelfbouw van briketten voor de stoomlocomotief * Een Railpool-TRAXX in een Lineas-jasje * Een trein voor de staalindustrie

Hoofdmenu

Royal Train

Gestart door janieburton, 20 december 2020, 12:30:24 PM

dieselfreak

Citaat van: doomslu op 20 december 2020, 14:50:22 PM
Ik blijf het gewoon vreemd vinden dat men in de pers steevast over wagons spreekt.

Nog veel erger is het woord 'treintoestel', wat sommige persmuskieten tegenwoordig liever gebruiken dan 'treinstel' want dat vinden ze saai. Zoals bekend moet alles in medialand tegenwoordig trendy en sexy klinken want dat is goed voor de marketing (denken ze). Ik krijg daar acute kotsneigingen van maar ik ben dan ook zeer ouderwets en niet van deze tijd, iets wat ik overgens helemaal niet erg vind, integendeel zelfs! ;D
MC

janieburton

#16
Citaat van: doomslu op 20 december 2020, 14:50:22 PM
Ik blijf het gewoon vreemd vinden dat men in de pers steevast over wagons spreekt.

Volgens Ruud Hendrickx van de VRT ivm het gebruik van "wagon(s)" ipv rijtuig in het tv journaal naar aanleiding van een incident is het gebruikt van "wagon" toegestaan in de Nederlandse taal voor zowel personen als voor dieren.

Misschien is het een archaïsch instelling dat "wagon" alleen voor dieren moet worden gebruikt en "rijtuig" alleen voor personen; ik gebruik ook "wagon" alleen voor dieren en goederen en ruituigen voor personen
 

Rangeerduivel

#17
Citaat van: dieselfreak op 20 december 2020, 15:19:22 PM
Nog veel erger is het woord 'treintoestel', wat sommige persmuskieten tegenwoordig liever gebruiken dan 'treinstel' want dat vinden ze saai.

Dat is mogelijk, maar zou de oorzaak niet eerder liggen in het feit dat verslagen eerst door de (slechte) internet-vertaler gehaald worden, en daarna klakkeloos over genomen worden door de schrijver /auteur van het verslag, zonder er bij na te denken, want internet èn de computer zijn immers onfeilbaar voor velen!
Daarbij ook nog het feit dat voor velen een trein iets is wat ginder aan de horizon passeert en waar ze helemaal geen interesse voor hebben, het is hen enkel te doen om de berichtgeving op zich...
Bij ons ligt dat helemaal anders natuurlijk.

Citaat van: janieburton op 20 december 2020, 15:34:03 PM
ik gebruik ook "wagon" alleen voor dieren en goederen en ruituigen voor personen

Jammer genoeg had een bepaalde generatie daar vroeger  (ongeveer 75 à 80 jaar geleden) een héél andere kijk op en dat speelt nog steeds mee in het feit dat sommigen dat minder gepast vinden, wat begrijpelijk is natuurlijk

;)

svvander

Citaat van: doomslu op 20 december 2020, 14:50:22 PM
Ik blijf het gewoon vreemd vinden dat men in de pers steevast over wagons spreekt.

Klopt Luc ik maak die fout ook altijd en ik ben daar onlangs ook over aangesproken geweest. Het zijn officieel rijtuigen. Wagons zijn voor lading en dieren :-)
Sven Vandersmissen Aan het afbouwen om iets anders op te bouwen. Elk einde is een nieuw begin.

janieburton

Citaat van: Rangeerduivel op 20 december 2020, 15:41:56 PM
Citaat van: janieburton op 20 december 2020, 15:34:03 PM
ik gebruik ook "wagon" alleen voor dieren en goederen en ruituigen voor personen

Jammer genoeg had een bepaalde generatie daar vroeger  (ongeveer 75 à 80 jaar geleden) een héél andere kijk op en dat speelt nog steeds mee in het feit dat sommigen dat minder gepast vinden, wat begrijpelijk is natuurlijk

;)

Ik ben nog geen 70-tig jaar maar heb dat zo geleerd in de jaren 60-tig op de school.

Maar had men vroeger ook niet een 3de klasse "wagon"  :o en een 1ste klas "rijtuig"  ::)
 

Metpetergaathetbeter

#20
zou't er nog ploats zijn in de achterste wagon ? hoorje toch nog vaak gesteld worden in hedendaagse gesproken taal

Alberke

"rijtuig"! Wat een fantasieloos woord. Dat gaat evengoed op voor een kruiwagen.
Wagon komt uiteraard uit het Engels, zoals veel spoorweg-gerelateerde woorden.
Een huifkar op de prairie was ook een "wagon", dus alle getrokken rijtuigen zijn wagons, wat er ook in zit.
Maak het nu toch weer niet moeilijk!

Ja, ik ben de plezantste thuis, als de vuilbak buiten staat! ;D

Roderik

Ik dacht dat rijtuig (passagiers) werd vertaald als 'coach' en wagon (goederen) gewoon als 'wagon', net zoals bij de koetsen indertijd.
Always be modelling!

rgp

@Roderik,

Idd, men spreekt over "coaches" in het Engels.

@rangeerduivel,

heeft niets met de vertaler te maken, maar met het schandalig laag niveau van de huidige journalisten.  Lees maar eens teksten na.  Spelling en syntaxfouten zijn schering en inslag.  Het gebrek aan kennis is overduidelijk.
Ze beperken zich tot een sensationele titel en een nog sensationelere foto (waar ze dan onder schrijven "ter info".

Roland

Alberke

Citaat van: rgp op 20 december 2020, 17:10:04 PM
@Roderik,

Idd, men spreekt over "coaches" in het Engels.

@rangeerduivel,

heeft niets met de vertaler te maken, maar met het schandalig laag niveau van de huidige journalisten.  Lees maar eens teksten na.  Spelling en syntaxfouten zijn schering en inslag.  Het gebrek aan kennis is overduidelijk.
Ze beperken zich tot een sensationele titel en een nog sensationelere foto (waar ze dan onder schrijven "ter info".

Roland
Die passen zich natuurlijk aan het niveau van hun publiek aan! :P
Ja, ik ben de plezantste thuis, als de vuilbak buiten staat! ;D

Alberke

Citaat van: Roderik op 20 december 2020, 16:58:56 PM
Ik dacht dat rijtuig (passagiers) werd vertaald als 'coach' en wagon (goederen) gewoon als 'wagon', net zoals bij de koetsen indertijd.
Engels of Amerikaans, er is verschil.
Een coach is in GB ook een bus, en US een bus :)
En in een vliegtuig is coach de laagste klas.
Ja, ik ben de plezantste thuis, als de vuilbak buiten staat! ;D

SuSke

En hoe een artikel over een 'koninklijke trein' dan ontaardt in een discussie over taalgebruik en kwaliteitsvolle pers.

Prachtig toch een forum  ;D ;D ;D ;D
Frans - 2R digitaal (tpIII-IV Belgisch - TPV&VI de vrije markt) en wat eigenaardigheidjes :-)
lid van MTD treinenclub vzw Edegem - www.mtdtreinenclub.be
Tentoonstelling MODELSPOOR by MTD - 50 jaar MTD - Hangar 27, Edegem op 18 & 19 Oktober 2025
De trein rijdt nooit op tijd, maar altijd op sporen.

Alberke

Citaat van: SuSke op 20 december 2020, 17:34:24 PM
En hoe een artikel over een 'koninklijke trein' dan ontaardt in een discussie over taalgebruik en kwaliteitsvolle pers.

Prachtig toch een forum  ;D ;D ;D ;D
;)
Ja, ik ben de plezantste thuis, als de vuilbak buiten staat! ;D

janieburton

#28
 

Herwig

#29
Wagonnetjes ...

Bij voorkeur aub:    wagEn of goederenwagEn     en  niet      'wagOn'   in onze zo geliefde, wel dan niet koninklijke,  Nederlandse standaardtaal .

Sincerely yours ..