Nieuws:

Nu in MSM 244 PRAKTIJK: Een kasteeltje uit Forex * Een diorama uit de mouw schudden: een tutorial door Evan Daes

Hoofdmenu

Mijn beste "Belgisch" boek

Gestart door Peter, 30 november 2016, 11:38:29 AM

Peter

Eigenaardig, maar we hebben toch allen onze voorkeuren. Ondanks dat 95% van mijn literatuur en 99% van mijn modellen naar Duitse voorbeelden zijn is mijn beste boek nog altijd (sinds het op de markt kwam in 1980) het boek van Johan Struyve en Karel van Deuren "De reizigers worden verzocht van in te stappen".
Een heerlijk boek om te lezen!!! dat met een aantal prachtige, soms zeldzame, over Belgische treinen foto's, is versierd.
Voor zij die het nog niet hebben en soms nog ergens vinden, een ware aanrader.
Maar ja, dat vind ik tenminste. ;) ;)

De reizigers worden by Peter Verlooy, on Flickr
Met vriendelijke groeten
Peter

Geert

#1
Mijn vader, zaliger, heeft dit boek ooit gekocht. Ik heb deze overgeërfd. Bij een grote kuis een 10 tal jaar geleden heb ik heel wat van mijn vader zijn boeken weggegooid. Daar heb ik nu heel veel spijt van.  Deze was erbij  :(

Geert
Schaal HO - digitaal zelfbouw - Favoriete Lok: V200 DB
Huidig project: LocoNet 16 poorten ingangen/uitgangen

guy holbrecht

Inderdaad een prachtig boek, doch met alvast een grote misser. Wie vindt ze?

Groeten,
Guy

Peter

Nee, nee, nee mijn boek is NIET te koop, dus niet meer naar vragen aub
Met vriendelijke groeten
Peter

loebaske


Was effe verwarrend  Peter, dacht ook dat je die te koop aanbiede...

doomslu

Citaat van: guy holbrecht op 30 november 2016, 18:42:16 PM
Inderdaad een prachtig boek, doch met alvast een grote misser. Wie vindt ze?

Groeten,
Guy
Een taalfout in de titel?
luc    * MODEL RAILROADING IS FUN *

guy holbrecht

Ja, die ook, maar meer iets op spoorweggebied. Je zal het dus moeten inkijken, Luc.
Gr.
Guy

jlvjlv

Het boek is nog te vinden bij De Slegte
- in Gent (goed exemplaar voor 19,5 euro)
- in Leiden (goed exemplaar voor. 12,5 euro)
- in Mechelen (redelijk exemplaar voor 10 euro)

althans volgens deslegte.be, 10 minuten geleden. Je kan online bestellen en afhalen of laten toezenden.

Groet

Johan


Peter

Het moet me van het hart:
Spijtig, spijtig, dat er tegenwoordig op de meeste forums (Belg. Duitse, Nederl, enz) altijd bij elke nieuwigheid eerst wordt gezocht naar fouten in een model (Het poststel, de 201 enz.) zelfs in dit boek alhoewel ik er van uit ga dat het in dit geval niet negatief bedoeld is.
Met vriendelijke groeten
Peter

Michiel

De titel is geen taalfout, maar een speels spel van hoe Belgen en Nederlanders omgaan met de taal in een spoorweg-kader. Het woordje "van" is met bedoeling anders gekleurd.  ;)

Ik heb het boek ook, en ben ook gechameerd hoe de auteurs door de spoorwegwereld stappen met een eigen kijk op de dingen. Ik kreeg het bij verschijnen in 1980 als verjaardagskado, en ga er nog steeds af en toe eens in bladeren op zoek naar inspiratie.
groetjes, Michiel ...een modelbaan bouwend: het station Brussel-Luxemburg in 1:160, en een paar videos.
TPIe - Belgische Staatsspoorwegen - DCC(Lenz) - Koploper - N(1:160) - code55(Peco) - zelfbouwer(50%)

Dirky

Die zogenaamde taalfout komt 100% overeen met wat wij in het Oudenaardse dialect zouden zeggen...

guy holbrecht

Dat is waar Michiel, wat betreft die 'van'. Dat is vaak spreektaal in Vlaanderen en sinds enige tijd wordt ook in het onderwijs er van uitgegaan dat dialect en/of oervlaams taalgebruik meer dan waarde heeft en niet verloren mag gaan. Wat ik als 'misser' heb verwoord moet je ergens bij een bijschrift zoeken, maar daarvoor dien je echter dit prachtige boek in te kijken. De auteurs halen echter aan in hun eerste alinea dat zij geen 'locomotieven-freaks' zijn. Vandaar misschien dat zij toch wel ergens de bal misslaan, al doet dit zeker geen afbreuk aan de waarde van en het leesplezier door dit boek.
Gr.
Guy

Herwig

#12
aan Guy H.,

Is een rare, stomende dieselloc op    "die"    foto.   Of is het toch een omgebouwde, merkwaardige stoomloc ?
Tijdens een  plechtige   "inrijding"  .        Is onduidelijk, verwarrend...             (*)

Maar:  citaat:       ..."...De Dieselloc overbrugt de tijdperken tussen  stRoom en elektriciteit..."...
Of:                       ..."... A°1953 (!) in de laatste jaren van de stRoomtractie..."...
Dus, dat is dan opgelost.

Want:   citaat:     ..."...Let op de alerte persfotograaf..."...
Hij, de fotograaf, was misschien wél oplettend ?

[ *  de pagina zal later door  Guy H.  officieel worden bekendgemaakt  (?) ]

Maar de meeste afgedrukte  zw/w-foto's & tekeningen in dit Lannoo-boek zijn van een goede kwaliteit en dit is positief.
Op blz. 109 bijvoorbeeld:   een foto van antieke geklonken Belgische (Antwerpse !)ketelwagens, en dergelijke foto's zijn relatief zeldzaam

In een van m'n andere treinboeken, specifiek over treinen i.d. omgeving van Oostende,
werden de oude foto's (postkaarten) bijna alle barslecht afgedrukt, tot zwart toe. Daar heb je dan niks aan.


Peter

Technisch, taalkundig en als het zo is een foutje.
Mij om het even
Voor mij is het boek, telkens ik het weer gedurende 36 jaar in de hand neem om te lezen, steeds
weer genieten van een boek.....zonder stress.
Met vriendelijke groeten
Peter

Herwig

Is correct, Peter .     Kan plezierig zijn, met een boekje in een hoekje ...