Nieuws:

Nu in MSM 251 DOSSIER: De NMBS M4-rijtuigen van Treinshop Olaerts

Hoofdmenu

licht paal met een ledlampje

Gestart door benny vergauwen, 27 oktober 2015, 15:36:53 PM

Rangeerduivel

Citaat van: PietB op 29 oktober 2015, 17:48:28 PM
Zeker een mooie oplossing Philippe(007).
Maar leg deze hollander aub eens uit wat en rondel is?

grt Piet.


Ja piet,
Vlamingen denken dat ze Frans kunnen,net zoals Nederlanders denken dat ze Engels kunnen! :)
Een 'rondel' of ook 'vlote' genoemd is een metalen verdikkingsring(als je dat gemakkelijker uitspreekbaar vindt) zoals Loebas hier al eerder beschreef,
Is een afgeleide van het Franse 'Rondelle',maar naar 't schijnt noemt dat in 't Nederlands een 'puck',
dus het feit van die c net voor de k doet mij er sterk aan denken dat dit ook wat ver-Engelst is! :):)

;)


SuSke

in het mooi Nederlands dus een rondsel of onderlegring

trouwens in het goede Engels is het a washer, heeft weinig te maken met "puck", dat eerder uit de hockey komt vermoed ik waar het dan wel om een volle schijf gaat.
Frans - 2R digitaal (tpIII-IV Belgisch - TPV&VI de vrije markt) en wat eigenaardigheidjes :-)
lid van MTD treinenclub vzw Edegem - www.mtdtreinenclub.be
Tentoonstelling MODELSPOOR by MTD - 50 jaar MTD - Hangar 27, Edegem op 18 & 19 Oktober 2025
De trein rijdt nooit op tijd, maar altijd op sporen.

Klaas Zondervan

Het is geen rondsel, want dat is een klein tandwiel.
Intussen heb ik hier op het forum het woord rondel al zo vaak voorbij zien komen, dat ik me niet realiseerde dat veel Ollanders dat woord niet kennen.

Huugooke


PietB

Ik snap het heren, bedankt.
In het Nederlands heet het een sluitring, kan er ook niets meer van maken.

grt Piet.